-
1 window
'windəu(an opening in the wall of a building etc which is fitted with a frame of wood, metal etc containing glass or similar material, that can be seen through and usually opened: I saw her through the window; Open/Close the window; goods displayed in a shop-window.) ventana, ventanilla- window-dressing
- window-dresser
- window-frame
- window-ledge
- window-pane
- window-shopping
- window-sill
window n1. ventanaopen the window, it's hot abre la ventana, hace calor2. cristal3. escaparatehow much is that dress in the window? ¿cuánto vale el vestido del escaparate?tr['wɪndəʊ]1 (gen) ventana2 (in vehicle, bank, theatre, etc) ventanilla3 (of shop) escaparate nombre masculino■ how much is that dress in the window? ¿cuánto cuesta ese vestido del escaparate?4 (glass) cristal nombre masculino5 SMALLCOMPUTING/SMALL ventana\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwindow box jardinerawindow cleaner limpiacristales mf invwindow envelope sobre nombre masculino con ventanillawindow seat asiento junto a la ventanillawindow shade SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL persianawindow ['wɪn.do:] n1) : ventana f (de un edificio o una computadora), ventanilla f (de un vehículo o avión), vitrina f (de una tienda)2) windowpanen.• ventana s.f.• ventanilla s.f.'wɪndəʊ1)a) ( of building) ventana f; ( of car) ventanilla f, luna f; ( of shop) escaparate m (esp Esp), vitrina f (AmL), vidriera f (AmL)to clean the windows — limpiar los vidrios or (Esp) cristales
to fly/go out (of) the window — \<\<plans\>\> venirse* abajo, desbaratarse; \<\<hopes\>\> desvanecerse*
to throw something out (of) the window — (colloq) echar algo por la borda; (before n)
window box — jardinera f
window cleaner — ( product) limpiacristales m, limpiavidrios m (esp AmL); ( person) limpiacristales mf, limpiavidrios mf (esp AmL)
window ledge — alféizar m or repisa f de la ventana
b) ( sales counter) ventanilla f2) ( Comput) ventana f, recuadro m['wɪndǝʊ]1. N1) (also Comput) ventana f ; (=shop window) escaparate m, vitrina f (LAm), vidriera f (S. Cone); [of booking office, car, envelope] ventanilla fto break a window — romper un cristal or (LAm) un vidrio
- fly out of the window: common sense flies out of the window2) (=period of time) espacio m2.CPDwindow box N — jardinera f de ventana
window cleaner N — (=liquid) limpiacristales m inv ; (=person) limpiacristales mf inv
window display N — escaparate m
window dresser N — escaparatista mf, decorador(a) m / f de escaparates
window dressing N — escaparatismo m, decoración f de escaparates; (in accounts etc) presentación f de información especiosa
it's all just window dressing — (fig) es pura fachada
window envelope N — sobre m de ventanilla
window frame N — marco m de ventana
window ledge N — antepecho m, alféizar m de la ventana
window of opportunity N — excelente oportunidad f, oportunidad f única
window pane N — cristal m, vidrio m (LAm)
window seat N — asiento m junto a la ventana; (Rail etc) asiento m junto a una ventanilla
window shade N — (US) (in one-piece) estor m ; (slatted) persiana f
* * *['wɪndəʊ]1)a) ( of building) ventana f; ( of car) ventanilla f, luna f; ( of shop) escaparate m (esp Esp), vitrina f (AmL), vidriera f (AmL)to clean the windows — limpiar los vidrios or (Esp) cristales
to fly/go out (of) the window — \<\<plans\>\> venirse* abajo, desbaratarse; \<\<hopes\>\> desvanecerse*
to throw something out (of) the window — (colloq) echar algo por la borda; (before n)
window box — jardinera f
window cleaner — ( product) limpiacristales m, limpiavidrios m (esp AmL); ( person) limpiacristales mf, limpiavidrios mf (esp AmL)
window ledge — alféizar m or repisa f de la ventana
b) ( sales counter) ventanilla f2) ( Comput) ventana f, recuadro m -
2 smash
smæʃ
1. verb1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) romper, quebrar, hacer pedazos, arruinar2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) estrellar(se)
2. noun1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) choque2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) golpe violento3) (in tennis etc, a hard downward shot.) smash, mate•- smashing- smash hit
smash1 n1. estrépito2. choque / accidente de tráfico3. smash / rematesmash2 vb1. romper2. hacerse añicos / hacerse pedazostr[smæʃ]1 (noise) estrépito, estruendo3 (blow) golpe nombre masculino5 (success, hit) exitazo, gran éxito■ the waves smashed the little boat against the rocks las olas estrellaron la barquita contra las rocas3 (defeat) vencer, derrotar, aplastar; (destroy) destrozar, destruir; (break up) desarticular, desmantelar; (beat) batir, superar4 SMALLSPORT/SMALL (in tennis) hacer un mate, dar un mate\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto smash somebody's face partirle la cara a alguiensmash hit gran éxito, exitazosmash ['smæʃ] vt1) break: romper, quebrar, hacer pedazos2) wreck: destrozar, arruinar3) crash: estrellar, chocarsmash vi1) shatter: hacerse pedazos, hacerse añicos2) collide, crash: estrellarse, chocarsmash n1) blow: golpe m2) collision: choque m3) bang, crash: estrépito mn.• mate (Balonvolea) (•Deporte•) s.m.n.• golpe violento s.m.• quiebra s.f.• rotura s.f.• rotura violenta s.f.v.• aplastar v.• desbaratar v.• despachurrar v.• hacer pedazos v.• quebrantar v.• quebrar v.• reventar v.• romper con fuerza v.smæʃ
I
1)a) ( sound) estrépito m, estruendo mb) ( collision) (BrE) choque m2)a) ( blow) golpe mb) (in tennis, badminton, squash) smash m, remate m, remache m3) ( success) (colloq) exitazo m (fam)
II
1.
1) ( break) \<\<furniture\>\> romper*, destrozar*; \<\<car\>\> destrozar*; \<\<glass\>\> romper*; ( into small pieces) hacer* añicos2) ( destroy) \<\<rebellion\>\> aplastar, sofocar*; \<\<drug racket/spy ring\>\> acabar con, desarticular; \<\<hopes\>\> echar por tierra, destruir*he smashed the world record — batió or rompió el record mundial
3)a) (hit, drive forcefully)b) (in tennis, badminton, squash) rematar, remachar
2.
vi1) ( shatter) hacerse* pedazosit smashed into a thousand pieces — se hizo añicos, se rompió en mil pedazos
2) ( crash)to smash AGAINST/INTO something — estrellarse or chocar* contra algo
•Phrasal Verbs:- smash in- smash up[smæʃ]1. N1) (=breakage) rotura f, quiebra f (LAm); (=sound of breaking) estruendo m2) (=collision) choque m3) (Tennis, Badminton etc) smash m, remate m, remache m4) (Econ) (=bankruptcy) quiebra f ; (=crisis) crisis f inv económica5) * (=success) exitazo m2. VT1) (=break) romper, quebrar (esp LAm); (=shatter) hacer pedazos, hacer trizasto smash sth to pieces or bits — hacer pedazos or añicos algo
he smashed his fist into Paul's face — le dio or pegó un fuerte puñetazo en la cara a Paul
2) (=wreck) dar al traste con; (=ruin) arruinar, minar3) (=beat) [+ team, enemy, opponent] aplastar; [+ record etc] pulverizar, batir4) (Tennis, Badminton etc) [+ ball] rematar, remachar3. VI1) (=break) romperse, hacerse pedazos, quebrarse (esp LAm)2) (=crash)3) (Econ) quebrar4.ADVto go smash into sth — dar de lleno contra algo, dar violentamente contra algo
5.CPD- smash in- smash up* * *[smæʃ]
I
1)a) ( sound) estrépito m, estruendo mb) ( collision) (BrE) choque m2)a) ( blow) golpe mb) (in tennis, badminton, squash) smash m, remate m, remache m3) ( success) (colloq) exitazo m (fam)
II
1.
1) ( break) \<\<furniture\>\> romper*, destrozar*; \<\<car\>\> destrozar*; \<\<glass\>\> romper*; ( into small pieces) hacer* añicos2) ( destroy) \<\<rebellion\>\> aplastar, sofocar*; \<\<drug racket/spy ring\>\> acabar con, desarticular; \<\<hopes\>\> echar por tierra, destruir*he smashed the world record — batió or rompió el record mundial
3)a) (hit, drive forcefully)b) (in tennis, badminton, squash) rematar, remachar
2.
vi1) ( shatter) hacerse* pedazosit smashed into a thousand pieces — se hizo añicos, se rompió en mil pedazos
2) ( crash)to smash AGAINST/INTO something — estrellarse or chocar* contra algo
•Phrasal Verbs:- smash in- smash up
См. также в других словарях:
romper — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) trozos irregulares de [una cosa]: El balón rompió el cristal. He roto el jarrón al tirarlo al suelo. 2. Hacer (una persona, un animal o una cosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Corporación Deportiva Once Caldas — Once Caldas Nombre completo Corporación Deportiva Once Caldas Apodo(s) El blanco blanco, equipo albo Once de Manizales Fundación 16 de abril de 1947 (Fundación del Deportes Caldas) … Wikipedia Español
Historia de la NBA — Este artículo o sección puede ser demasiado extenso(a). Algunos navegadores pueden tener dificultades al mostrar este artículo. Por favor, considera separar cada sección por artículos independientes, y luego resumir las secciones presentes en… … Wikipedia Español
Club Nacional de Football — Nacional Nombre completo Club Nacional de Football Apodo(s) Bolsos, Albos, Tricolores Fundación 14 de mayo de 1899 Estadio … Wikipedia Español
Club Universidad de Chile — Para el artículo sobre la universidad, véase Universidad de Chile. Universidad de Chile Nombre completo Club Universidad de Chile[1] Apodo(s) La «U» … Wikipedia Español
Argumento de Naruto — Anexo:Argumento de Naruto Saltar a navegación, búsqueda Naruto es originalmente un manga, obra de Masashi Kishimoto, cuyo éxito le permitió ser llevado al anime. La historia publicada hasta el momento puede separarse en dos temporadas: la primera … Wikipedia Español
Club de Deportes Iquique — Deportes Iquique Nombre completo Club de Deportes Iquique S.A.D.P.[1] Apodo(s) Dragones Celestes, CDI Fundación … Wikipedia Español
Concordia (Argentina) — San Antonio de Padua de la Concordia Ciudad y municipio de Argentina … Wikipedia Español
Genarín — Genaro seguido por la Muerte en la procesión de Jueves Santo. Genarín es el nombre de uno de los personajes más peculiares de la Historia de León; por extensión, el Entierro de Genarín, o simplemente Genarín, es el nombre con el que se conoce a… … Wikipedia Español
Wolfram & Hart — Primera aparición Ciudad de los Angeles (Angel) Creador(es) Joss Whedon Base de operaciones Oficinas en todo el mundo y en muchas dimensiones Información … Wikipedia Español
pegar — (Del lat. picare, pegar con pez.) ► verbo transitivo 1 Unir una cosa a otra mediante una sustancia aglutinante: ■ pegó los cromos en el álbum con pegamento. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO adherir 2 Unir una cosa a otra cosiéndola o atándola: ■ he … Enciclopedia Universal